Česká renesance a humanismus
V důsledku husitské revoluce se kulturní vívoj u nás značně zpomalil asi o
100let. Navíc je český humanismus značně poznamenán ideologicky. Stále je
dominantní téma náboženství a navíc je jedna výrezná specifika.
- většina vzdělanců a literátů totiž tvoří v latině. Jen menší část autorů
postupně opět začne využívat češtiny.
Hynek z Poděbrad - průkopník renesančního stylu v Čechách, přeložil do
češtiny 11 novel Boccaccioho Dekameronu. Byl kárán jako zlatník a
rozmařilec a proslavil se milostnou básní Májvý sen (vzdělanci byli pobouřeni
básní v níž přemluvil milenec svou dívku aby k němu vlezla do postele a
milovali se).
Když je v nejlepším tak se probudí a kleje, že to byl sen.
a)latinský humanismus - byl určen především pro vzdělané čtenáře a proto
jsou myšlenkově, obsahově často velmi náročné.
Jan z Raabštejna - klaické vzdělání získla v Itálii, kde působil jako
diplomat ve službách Jiřího z Poděbrad. Zde byl ovlivněn pokrokovou
renesancí a tyto myšlenky, přináší k nám - dokonce mu hrozila kladba.
Dílo:
» Dialogus - latisnký spis - určena rozprava, kde proti sobě stojí 3
katoličtí šlechtici na straně jedné a Jan z Rabštejna na straně druhé.
Debatují o charakteru české společnosti- Rabštejn, 4echy vychvaluje citacemi
antických klasiků. = Pravda, čest, přátelství... Neargumentuje se Biblí ale
rozumem.
Bohuslav Hasištejncký z Lobkovic
horlivý katolik, který dokončil studia v Itálii - doktor církevního práva -
zvláštností je, že se nakonec uzavřel před světem na svém sídle - Hrad
Hasištejn a udržoval s Evropskými vzdělanci kontakt pouze písemně. Dílo:
žaloba ke svatému Václavu na nemravnost čechů. Veršovaný text v kterém kárá
především šlechtu za její rzmařilý život (odívání, životní styl, vybaavení
domácností..)
O ubohosti Čech - báseň podobného ducha
Jeho postoj byl obecně tedy velmi kritický, ale souviselo to s vnitřním
přesvědčením katolika, že renesance může přinést podobný chaos a úpadek jao
nedávno husitství.
Jan Skála z Doubravky - Doubravius - dílo: Rada zvířat - inspirováno díle
Smila flašky z Pardubic) schází se 49 zvířat, která postupně předstupuje
před Krále Ludvíka Jagelonského a radí mu jak má vládnout. Dějiny českého
království věnuje se historii po Ludvíka Jagelonského a největší pozornost
je věnováno husitství.
Mělo zásadní význam pro Evropu - latinský spis který zpřístupní české dějiny
vzdělancům v cizině.
Zikmund Hrubý z Jelení - Gelenius - překlad antických klasiků.
Jan Kampánus Vodňanský - (proslaven románem Zikmunda Wintera - mist
Kampánus) - byl rektorem Pražské univerzity. Spáchal sebevraždu.
B) český humanismus
Viktorín Korner ze Všehrd - Kornelis
uznávaný právník - překladatel a spisovatel
- původně tvořil latinsky ale později pochopil, že větší význam bude mít
tvorba česká
- "Předmluva" - Předmluva k překladu latinského spisu Jana Zlatouštého -
Knihy o napravení padlého - v podobenství zde hovoří o tom, že psát latinské
knihy je jako přilévat vody do moře, ale česká kniha je studnicí v poušti.
-"Knihy devatery" - (O právech súdech i deskách země České knih devatery) O
právu, soudech a zákoníky
- vysoce hodnotí české právo a odkazuje na římskou tradici, kriticky se
pouze vyjadřuje k české šlechtě, která brání rozvoji měst, ale ještě za
horší považuje to, že se poněmčuje.
Jan Blahoslav - "Filipika proti misomusům" - významný činitel jednoty
bratrské biskup, učitel, správce archivů a organizátor - významně posunul
filozofickou koncepci jednotky bratsrké
-filipika proti misomůsům (filipika - vtipná polemika s odpůrci vzdělanosti)
Konkrétními příklady vysvětluje nezbytnost vzdělání ro členy jednoty
bratrské
-který hlupák si nechá šít šaty u krejčího který to neumí
- kdo bude hledat útěchu a spásu u duchovního který není vzdělán.
- "Muzika" - teoretická a praktická příručka pro výuku hudby
Překlad nového zákona - který je napsán skvělou podobu českého jazyka a
proto se tento styl stal na několik století jazkovým vzorem - Bibličtina.
Na toto monumentální dílo pak navázali po smrti Blahoslava žáci, začali
překládat starý zákon a v letech 1579-1594 nakonec vydali v 6 dílech ucelený
překlad Bible - V Kralicích na Moravě - Bible Kralická přezdivaná jako 6
dílka. Na Slovensku je tzv. Bibličtina jazykovým vzorem ještě vpolovině 19.
století
Daniel Adam z Veleslavína - Zlatý věk české literatury, = Doba Veleslavína
Literatura rychle dohání zpoždění za evropou stává se žánrově daleko
bohatější, je přístupná širokým vrstám čtenářů.
Vysoce vzdělaný univerzitní profesor, překladatel a později významný
knihtiskař. Přelomem v jeho životě byl sňatek s Annou Melantrichovou dcerou
největšího českého tiskaře a v této oblasti byl veleslavinský nesmírně
úspěšný.
Kalendář historický. Je jediné původní dílo autora, nápadem velmi
originální. Ke každému dni v roce jsou uváděny letopočty a významné
historické události českých a světových dějin.
V jeho nakladatelství vyšlo mnoho desítek překladů evropské literatury a to
nejen krásné, ale i odborné. Ke knihám většinou napsal rozsáhlé předmluvy a
knihy přeložil do tak přitažlivé formy, že se dokonce začalo hovořit o tzv.
veleslavínské češtině. Jednou z nejslavnějších knih, kterou přeložil a vydal
byla latinská kronika Eneáše Silvia Piccolominy pozdějšího papeže Pia II.
Kroniky II. o založení země české. Velká pozornost je věnována husitství
Václav Hájek z Libočan - je autorem slavné kroniky české která je ovšem
kontroverzním dílem je napsána velmi čtivě, byla čtennářsky nesmírně
populární, autor si však příliš nelámal hlavu s historickou objektivitou,
prokazetelně upravoval historická fakta a především popisoval zásluhy před
úm svých nynějších mecenášů. Kniha nebyla ronásledována Jezuity pro chyby a
náboženskou neproblematičnost a také proto byla v některých 10letích jediným
zdrojem informací o minulosti.
- Mikuláš Dačický z Heslova - proslulý frejíř dobroruh a bohém, napsal
"pameti", které velmi otevřeně zachycují reálný obraz skutečného života společnosti, sám autor dokonce v souboji kvůli ženě zabil svého soka a byl
odsouzen k tak velké pokutě, že jej to úplně zruinovalo.
Jan Hasištejnský z Lobkovic - cestopis o puování do Palestiny - "Putování
léta páně 1493" k svatému hrobu.
Václav Vratislav z Mitrovic - příhody... WM
- ličí cestu do Konstantinopole, kdy byl dokonce v důsledku nedorozumnění
jistý čas vězněn.
Jan Jesénius - jeden z průkopníku vědecké literatury - provedl u nás prvou veřejnou pitvu, psal o anatomii.
Velmi oblíbeným tématem lidové literatury té doby byly příběhy o životě Šaška krále Jiřího z Poděbrad - "Historie o Bratru Jana Palečkovi"